Крапива перевод


 Крапива перевод.

  Когда обсуждается вопрос получения значения какого-нибудь слова, его первичного образа, удивляет то, что анализ слова происходит по буквам. Берут букву и ставят в качестве перевода значение образа этой буквы, взятой из нашей старой азбуки… Например берем А — и понимаем Аз. Вроде все верно. Но берем ту же азбуку — там упоминаемся, что у каждой буквы 49 образов. ( 49 букв на каждую по 49 образов.  Ведь азбуке используется только первый — основной!  Так какой из них брать? ). Или другой момент — человек уже давно не использует исходную письменность т.е. по буквам. Он использует упрощенки — глаголицу, руницу… т.е. слоговую письменность. Было четыре версии. Они использовались в практических целях — для торговли, военных договоров и других целей. Остатки этих языков и легли в основу многих слов.  У каждого слога свой образ. И если слово написано на рунице, то надо исследовать образы слогов руницы, а не буквы.  Создается впечатление что слово КРАПИВА составлено из слогов. Именно слоги легли в основу составления образа этого слова (а не отдельные буквы). Но вот какие — стоит выяснить. Попробуем как  это у многих:

К — К это како.

РА — берем готовый рунический образ — энергия света.

ПИ — тоже готовый рунический образ. Для анализа его возьму слово Пить. Пить — это пи -т Ъ( ять) — то есть делать пи. (ть  это Т + Ъ     т + сотворяша — образ действия — такое всегда пишется на конце глаголов) То есть когда мы пьем мы делаем ПИ — движение, поток, поток большой. Аналогично слова            пи`сать или писа`ть — тоже движение.  Но возможно,  что это 10-кратный покой! — После питья установиться покой.

ВА — берём готовый рунический образ — энергия воды. (ВА-ДА).

    Для паралельного (сравнительного) анализа давайте рассмотрим другое слово Т-РА-ВА.

Т — твердь,

РА — берем готовый рунический образ — энергия света.

ВА — опять берём готовый рунический образ — энергия воды. (ВА-ДА).

В итоге получаем:

ТРАВА это твердый результат соединения солнца и воды.

    Проверим как это сработает эта методика, но прежде чем вернемся к переводу слова крапива заметим, что слово трава отражает результат некоторого процесса. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ДОЛЖНО ОТРАЖАТЬ ПРОЦЕСС ЖИЗНИ. И В ЭТОМ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТЬ. Слово «крапива» отражает результат процесса и также отражает особенность этого растения. Крапива это трава. Ра — солнце плюс обильная вода (ра-пи-ва) вот как растет крапива. Для травы не плохо, но особенности процесса роста и растения не видно. Непонятная буква К явно говорит об этом.!!! Вот здесь вся логика разрушается, если верить в целесообразность слово образования. Она не нужна. А именно целесообразность словообразования есть ключ к возраждению русского языка.   Считать букву К как в азбуке т.е. «како» и получаем «как солнце и 10 вод»  Но.. с равным успехом можно было поставить Т и получить «Трапива»?… Скорее всего надо рассмотреть  другой рунический слог КРАП. Для анализа вспомним похожее слово ОКРОПИТЬ. Это метить, оставлять след. Оно конечно не похоже на исходный слог! КРОП это не КРАП. Это следствие «Граматизации» нашего языка. Слово окропить явно произносится как ОкрАпить. Но в любом случае слово кропить и растение Крапива имеют один уникальный общий образ — МЕТИТЬ. Именно это качество является особым в крапиве. И этот образ целесообразно заложить в основе слова.

    Таким образом Крапива перевод выглядит так: 

КРАП-И- ВА — Это то, что метит 10 водами или метит 10 раз жидкостью. Метит — оставляет след каждому проходящему. Это уникальный и целесообразный образ. Нет больше таких растений! Это имя растения, которое давал АДАМ, его предназначение.

    Кстати стоит заметить, крапива не плохо растет по темным закаулкам, где нет никаких других растений,  где нет ни какого света!!! :)) Теперь не плохо  было бы разобрать значение слога КРАП. Но об этом в следующий раз. Кроме того не плохо бы все-таки вспомнить как писалась слово крапива по всеясветной грамоте для прояснения этого вопроса. К примеру слово БОГ писалось так БГЪ… Согласитесь это не одно и тоже. Думается слово крапива тоже писалось как-то по-другому. Если кто знает пишите в комментариях. И возможно там мы получим другой — настоящий образ этой травы…

 С уважением творческая мастерская «Крапивная кудель».

рассказать друзьям и получить подарок


2 Responses to Крапива перевод

  1. Fiindng this post solves a problem for me. Thanks!